読者になる

くらげのChangeLog

2016-10-14

聖書の旧約と新約について

neta

一冊の本の、古い翻訳版、新しい翻訳版という意味ではない。
旧約聖書と新約聖書の二冊は「聖書 〜古き契約の章〜」「聖書 〜新しき契約の章〜」のような意味合いのものである。当然、内容は全く重複していない。

ku__ra__ge 2016-10-14 00:00

この記事をはてなブックマークに追加
Tweet
広告を非表示にする
« 急急如律令 政治家が公民教育に力を入れるインセンテ… »
プロフィール
id:ku__ra__ge id:ku__ra__ge
読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる
このブログについて
検索
最新記事
  • 癖のあるオブジェクト分割代入「{ hoge: value } = obj」
  • ディープリンク
  • [ア
  • バイオハザード4VR
  • The Hex
月別アーカイブ
タグ
  • URL (2364)
  • program (969)
  • book (887)
  • 単語 (644)
  • game (445)
  • soft (303)
  • anime (298)
  • ネタ (277)
  • movie (275)
  • アイディア (256)
  • windows (216)
  • neta (148)
  • iPhone (123)
  • wish (118)
  • web-app (115)
  • 世界観 (109)
  • javascript (95)
  • goods (69)
  • news (49)
  • firefox (47)
  • .net (40)
  • 映画 (25)
  • (19)
  • directory (15)
  • google (13)
  • PHP (10)
  • flash (10)
  • greasemonkey (10)
  • kindle (8)
  • ipod (8)
  • music (8)
  • メモ (8)
  • aa (8)
  • wsh (7)
  • postgres (6)

はてなブログをはじめよう!

ku__ra__geさんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?

はてなブログをはじめる(無料)
はてなブログとは
くらげのChangeLog くらげのChangeLog

Powered by Hatena Blog | ブログを報告する

引用をストックしました

引用するにはまずログインしてください

引用をストックできませんでした。再度お試しください

限定公開記事のため引用できません。

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる