エホバの証人の聖書とプロテスタント、カトリックの聖書を比較する

http://biblia.milkcafe.to/
なんでまた、こんなサイトを見たのかというと、今私の部屋には一冊の聖書があるからである。しかもエホバの証人(新世界訳)版。聖書というのは新訳、旧訳くらいしか種類が無いのかと思っていたが、どうやら日本語に訳されるときに口語訳版や各宗派版で、細かい表現で分けるとかなり多数の種類が存在するらしい。
とりあえずそのエホバの聖書はともかくとして、一緒についてくるエホバの冊子は狙ってやってるのじゃないかというほど笑える内容なので、それはそれとして楽しめるが、ネットを見ると聖書についてもエホバの教義のために表記を捻じ曲げているという意見があったので、こういうサイトを見ているわけだ。
ちなみに、このサイトはエホバの証人の人が経営しているようだ。
やはりできるだけ原典に近いものを読みたいじゃないか。
(まあ、究極的にはヘブライ語とかで読めという話になってくるけれど)


エホバの証人では神はエホバという名前になっているが、調べてみると、神の名前は「YHWH(ヤハウェ)」というのが原典の表現らしい。
(正確にはYHWHヘブライ語の原典から推定の上、音訳したもの)
しかし、そもそも原典では「YHWH」は「存在する」という意味らしいので、日本語で表現するなら「主」が一番適切なのかもしれない。
ちなみに、YHWH(元)→YEHOWAH(宗教的な表記)→エホバ(左をそのまま発音する)→Jehovah(文字に落とす)。
という流れでヤハウェはエホバになったということだ。
YHWH(ヤーウェ/ヤハウェ)
http://www.j-world.com/usr/sakura/bible/sakuin.html#yahweh
Jehovah(エホバ)
http://www.j-world.com/usr/sakura/bible/sakuin.html#Jehovah