文化の盗用

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E5%8C%96%E3%81%AE%E7%9B%97%E7%94%A8
もともとは、「ある文化圏の要素を、他の文化圏の者が利用する行為のうち、その要素を誤った内容かつ元文化圏の人間が好ましくないと思う形で利用する行為」……という意味なんだと思うが、単語の意味が定まらないと批判をあびることもある単語。
もともとはネイティブ・アメリカンが白人入植者に対して、うちらの文化を変な形で使わないでくれと文句を言うときに発生した概念らしい。
SAMURAI、NINJAは別に文句を言われてないので、もともと険悪な感情がないと成立しないような気がする。



あとこの単語は、翻訳が悪い。
元の Cultural appropriation が持つ意味とニュアンスがずれている「盗用」という単語を使ってしまった上に、実際に「文化」を「相手のものではなく自分の持ち物だと主張する」国を表現するのにぴったりすぎる字面になっている。